Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
It kept me company during late nights while I finished my homework and entertained during long summer road trips with my family.
His first food memory, though, is of chopping cucumbers with his grandmother during long summer stays at their small family farm.
But as he began to learn the neighborhoods, spending sometimes 12 hours a day there during long summer days, he started to lug around a big, boxy view camera.
They have also noticed that apple trees lose their leaves during long summer droughts.
With Ramadan being a highly social time of the year, and happening during long summer days, there are too many opportunities to forget to turn off the lights.
Similar(55)
The alternative is sitting at home during long winter months, waiting for a team to call with an offer.
Ellis wrote the stories during long winter breaks from Bennington College, while back home in his childhood bedroom in Sherman Oaks.
"Everyone who possesses a love of the marvellous ought to have a microscope," wrote Cooke on the opening page of his book, written in an age before broadcast media turned active enquirers into passive viewers during long winter evenings.
On the other hand, urban air quality is one of the hot topics, and some air pollutant emissions are from burning fossil fuels such as coal, natural gas which mainly generated in electricity and heat supply, especially, during long winter heating period which is the most serious air quality damage season.
They are not safe in drug- and violence-infested neighborhoods and suffer chronic hunger, especially on weekends and during long summer months when school is out.
Encourage your child to take part in this year's Summer Reading Challenge, which encourages children aged four to 11 to read six books during the long summer holiday.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com