Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "during discharge" is grammatically correct and can be used in written English.
It is most commonly used to indicate that something happened while a process or action was taking place. Here is an example: "During discharge, the nurse carefully monitored the patient's vital signs to ensure a safe recovery." In this sentence, "during discharge" is used to show that the nurse was monitoring the patient's vital signs while the patient was being discharged from the hospital. Another example: "The company experienced a sudden increase in profits during the discharge of their new product." In this sentence, "during discharge" is used to indicate that the increase in profits occurred while the new product was being released or launched. Overall, "during discharge" can be used in various contexts to show that something happened during a specific action or process.
Exact(60)
The process is reversed during discharge.
Non-aqueous lithium-oxygen batteries cycle by forming lithium peroxide during discharge and oxidizing it during recharge.
Such effects may cause trap seal failure that are caused by airflow induction during discharge.
Thus, continuous data acquisition with a real-time data presentation during discharge must be developed.
AC loss for each double pancake module of SMES during discharge period was also calculated.
The flow mode during discharge (mass-flow/funnel-flow) is similar for each hopper shape.
The forced convection enhances oxygen transport and alleviates the problem of electrode blockage during discharge.
The battery-pack was charged at 2.36 A and provided 55-W constant power during discharge.
The dissolution mechanism of MnO2 in acidic solution during discharge process was further investigated.
The average temperature in the tank during discharge is measured experimentally.
This assessment was performed on the basis of measurements of light emitted during discharge development.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com