Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(17)
Ms. Pojer recalls a childhood spent holding her father's hand during countless museum tours.
But during countless mornings last season, Tom Glavine's wake-up call sounded something like this: "Daddy, what are you doing?
By failing to acknowledge chronic sleep deprivation, I dozed during countless cultural events, and on two occasions I fell asleep while driving, barely escaping disaster.
She was there for him at the beginning, during countless swoops and dives, and here at the moment of what might prove to be the defining achievement of his career.
"She put a lot of effort into her plants," said Gisele Duprez, a software saleswoman who knew Mrs. Woo for almost 10 years and had been helped by her during countless wardrobe emergencies.
The origins of barefooting are traced to Florida in the 1940's, and for decades barefooters had to teach themselves, relying on vague instructions and patient boat drivers during countless tumbles.
Similar(43)
It is the same on the oche when he misses a check-out at competition time or during the countless hours of practice he undertakes.
The chances are that few pledges of donations were heard during the countless Burns suppers that took place last night, up and down the land.
But there are also stressful differences: the lack of privacy, the growing odors of hundreds of unwashed bodies and the cries of fear every night during the countless aftershocks.
He did not make this clear to the dying woman herself but to me during the countless hours I sat with my phone in the lobby of the famous cancer centre's hospital trying to figure out how to handle the situation of a dying woman (a woman dying brutally and prematurely) who effectively wanted to turn her only daughter's wedding into a funeral she could orchestrate and attend herself.
So it proved and not once during the countless hours of news conferences and angry post-match tirades that I covered did he blur the line between the two.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com