Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "during checkout" is grammatically correct and can be used in written English.
It can be used to describe an action or event that takes place while completing a purchase or transaction, typically at a store or online. Example: "Please make sure to review all items in your cart during checkout to ensure accuracy before finalizing your purchase."
Exact(56)
Use coupon code LAUNCHSALE during checkout to redeem your discount.
Moreover, the stores expect shoppers to shoulder responsibility for fraud prevention by weighing bags during checkout.
This is how it works: Prime members with the Amazon Key app can link their car to their accounts and select "in-car" delivery during checkout.
Constinuing Studies students are eligible to receive a 7% discount on textbooks, let the cashier know during checkout that this applies to you.
It turned out I clicked on the gift wrap option once during checkout, failing to realize that I had to click again to place a separate order for the $5 gift box.
The plan was simple: choose an item for $15 or less that is appropriate to give to either a boy or a girl, then order more than one and specify gift wrap during checkout.
But you still have to pay separate shipping costs to each catalog from which you order (shipping costs are calculated for each catalog and added to your total during checkout).
Similar(4)
At Hanna Andersson, the problem was confusion during the checkout process.
To eliminate barriers to completing a sale, merchants are offering extended payment plans during the checkout process.
Course start dates are found at the bottom of each course page, as well as during the checkout process.
Simply enter the five digits of your membership ID (leave off th initial letter) in the "promotional code" field during the checkout process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com