Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "during a snow" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used to describe an event or action that occurred while it was snowing. Here is an example: During a snow, the children built a snowman in the front yard.
Exact(24)
They seemed happy, like kids during a snow day.
"It's about a middle-aged man stumbling into a former lover in a hotel lobby during a snow storm.
Mention of the De Laval hand-operated cream separator in story about the Moores, an older couple living on a farm, who reminisce during a snow storm.
"And if the power goes out during a snow or ice storm, it can be out for a number of days".
If there was no standing anytime, why did I need to know there was also no standing during a snow emergency?
The New Yorker, February 22 , 1964P. 28 Mention of the De Laval hand-operated cream separator in story about the Moores, an older couple living on a farm, who reminisce during a snow storm.
Similar(35)
Only a few flurries are expected during the cold spell and come Thursday, slightly warmer weather will return, leading into a weekend where temperatures will once again reach into the 50s, just as they did during a snow-free December.
Students are given a pardon if they watch during school vacations, a snow day, a sick day or on their birthday.
When the famous Sierra winds blow during a big snow and other resorts close their lifts, you can count on the nine often empty runs on Northstar's sheltered backside.
We brought two ambulances from Hamburg but we had a car accident during a heavy snow storm in the Czech Republic, and the ambulances sank in snow.
We did not expect the international community to allow Assad to kill the Syrian people Abu Salih We brought two ambulances from Hamburg but we had a car accident during a heavy snow storm in the Czech Republic, and the ambulances sank in snow.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com