Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
The proportion of correct responses was plotted as a function of exposure duration to create a psychometric functions for every observer under each condition and text size.
This process was repeated for duration to create the four variables (Total PA Duration Mon-Fri, Total PA Duration Sat, Total PA Duration Sun and Total PA Duration Mon-Fri, Sat and Sun).
However, Radin et al. [ 4] have identified a subset of the population that have a rise time of the heel strike force to be of sufficiently short duration to create impulsive loading.
Similar(57)
Irreversible electroporation is a non-thermal injury tissue ablation technique that uses electrical pulses of short duration to permanently create defects in cell membranes leading to irreversible permeabilization and ultimately cell death [ 5].
First, the viral suppression afforded by peri-cycle ART may have been insufficient in duration or degree to create an appropriate immunologic milieu for a synergistic IL-2 response.
The selected scenarios were employed to create severity-duration-frequency (SDF) curves of drought at five different climate index stations.
The effects of statin therapy have also been assumed to remain constant over the duration of the trials, but the trial results used to create the model had durations of less than the 5- to 20-year timescale of the simulated trials.
Further, to create groans of shortened duration, recordings of natural calls were trimmed to the required duration.
These scenarios were used to create the severity-duration-frequency curves of drought for the period 2020-2044.
This study applied the Standardized Precipitation Index (SPI) along with a combination of GCM-scenarios to create the severity-duration-frequency (SDF) curves of drought for the period 2020-2044.
The duration was multiplied by an intensity factor to create a physical activity score that was divided into tertiles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com