Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Most clinical trials of DHEA replacement have been limited due to small samples and short duration, restriction to one sex, failure to adjust for baseline endogenous hormone level and age, or lack of placebo comparison groups.
Furthermore, the binning allows us to have a "tail bin" and thereby eliminate the maximum duration restriction.
No minimum employment duration restriction was imposed in the present analysis.
Because there were so few studies on weight-loss maintenance after a VLCD or LCD, we chose not to include a duration restriction.
Similar(56)
The objective of the model is to minimize not only the travel distance and number of available vehicles along with the capacity and aggregated route duration restrictions but also the amount of fuel consumptions and green house emissions along with their total costs.
Given a set of customers with a priori known profits and demands, the objective is to find the subset of customers, for which the collected profit is maximized, and to determine the visiting sequence and assignment to vehicle routes assuming capacity and route duration restrictions.
There will be no duration restrictions on the intervention.
We considered other residential duration restrictions (2, 5, 10, and 20 years), but restrictions had little effect on the magnitude of the association between serum and drinking water.
The few epidemiological studies of sepsis that included clinical information did not examine trends over time and were limited by factors such as short study durations, restriction to intensive care unit (ICU) patients, and single center design [ 11– 13].
An increase in oxidative stress under short-term CR depends on the tissue used, age of animal model, duration of restriction, magnitude of restriction and rodent species analyzed.
External fellowship awards vary considerably in terms of amount, duration and restrictions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com