Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(60)
The project started in October 2011, and will run for a duration of three years.
To evaluate the potency and duration of three subparalyzing doses of vecuronium (VEC) in isoflurane-anesthetized horses.
Climate change is altering the frequency, intensity, and duration of three major types of forest disturbances: wildfire, epidemics of pathogens, and windstorms.
We show that the amplitudes of the 27-day variations of galactic cosmic ray (GCR) intensity, solar wind and solar activity parameters have a periodicity with duration of three to four Carrington rotation periods (3 4 CRP).
Second, we analyze on the basis of the peak over threshold method (POT) the temporal evolution of intensity and duration of three discharge classes: bar-full discharge, bank-full discharge and large floods.
This paper investigates the vertical motions and bending moments of a FPSO platform in regular waves and also in several design storms with a duration of three hours which correspond to the 100 years return period of the North Sea.
Sanctions have a duration of three months and can be imposed for various reasons.
Lynch told TechCrunch in an interview that the company typically provides $10,000 with over a payback duration of three months.
You can bypass paying for monitoring around the clock as it offers live-monitoring service plans for the duration of three, seven, and 30 days.
The duration of three precession periods, as labeled in Figure 1a, corresponds to 3T L = 475 and 380 ps for B//[110] and [1-10], respectively.
Generally, oral or intravenous corticosteroids like methylprednisolone is used at a high dose in the routine therapy for acute attacks which results in a faster recovery from the disability within a duration of three to five days of course [6].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com