Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
We retrospectively assessed the duration of the core symptoms of common mental disorders and in Figure 4 we present the percentage of cases with a duration of symptoms for at least one year (or more).
Similar(59)
Based on the present findings, we cannot recommend continuous intranasal oxytocin treatment alone at the current dose and duration for treatment of the core social symptoms of high-functioning ASD in adult men, although this large-scale trial suggests oxytocin's possibility to treat ASD repetitive behavior.
In a grand prix there is no respite - it's high intensity action for the entire duration of the race, with core body temperatures often higher than 40ºC and your heart rate above 170 beats a minute.
We are confident that the target sample size and study design will allow us to detect significant changes in these variables as a result of the top measures because changes in duration of PA is the core input for computing health effects in each city.
Its implementation will depend on the complexity of the core problem, its duration and its potential for reversibility.
The coatings also adhered to the core tablets for the entire duration of the release of the drugs.
Once 30%% moisture was maintained for 2 h, we weighed each core and throughout the duration of the experiment we maintained this mass by adding water weekly.
The presence of a PLA shell reduces the release rate of BSA encapsulated in the PLGA core and extends the duration of the release profile up to two months.
There was no difference in demographics, dementia severity, number or duration of core DLB features between patients who participated in the MSLT compared to those who opted out.> -wrap-foot> aValues represent mean ± standard deviation, except where indicated otherwise.
And the youthfulness of the core protesters.
; Maple Collection One of the core collections.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com