Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The time average of the mean CPU load for the different algorithms is estimated over a time period of 4 min which is the average duration of the content being served.
Similar(59)
For example, the duration of the vaccination contents in the body and safety in reproduction continuity should be transparent to clear the doubts.
The volume, duration and much of the content of the coverage was such that the public could hardly avoid concluding that the disease was serious enough to warrant the prominent attention it was receiving.
The duration of the average online content video was 5.2 minutes, while the average online video ad was 0.4 minutes.
The duration of the average online content video was 4.9 minutes, while the average online video ad was 0.4 minutes.
The duration of the average online content video was 5 minutes, while the average online video ad was 0.4 minutes.
The duration of the average online content video was 6.1 minutes (up from 5.8 minutes in December), while the average online video ad was 0.4 minutes.
The average duration of the average online content video was 4.8 minutes, while the average online video ad was 0.4 minutes.
The duration of the average online content was five and a half minutes, according to comScore's October report; but according to BizReport, 60percentt of viewers will click away from a video after two minutes, and 20percentt will stop watching after just 10 seconds.
To evaluate the treatment process, the therapists completed a weekly registration form, providing information about the duration of the treatment period, content of the treatment, adaptations in the treatment due to the comorbidity, and any problems encountered in applying the protocols.
The experimental results show that metal removal efficiencies depend on the duration of the treatment and the content of electrolytes in the solution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com