Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
The duration of the assemblies when we implement an elongation depends on the rigour in the implantation technique of the bone screws.
Similar(58)
In addition, an optimization procedure, based on design of experiments and response surface method, has been established in order to optimize the screw positions, which are crucial in the aim of achieving the required high strength and life duration of the assembly technique by screws.
"In a climate where we are trying to ensure everybody feels empowered to come forward and raise issues and concerns about inappropriate behaviour, we do not believe his continuing membership of this committee, for the duration of this assembly, is appropriate," the report said.
The first motion would have committed Plaid "not to enter any formal or informal coalition arrangements with the Welsh Government for the duration of this assembly term".
The early time points of the assembly kinetics revealed a significant difference in the duration of the lag phases between Cp149ox and Cp149red.
Speaking in Leeds, David Cameron again rebuffed DUP demands that the Northern Ireland assembly should be suspended for the duration of the emergency talks, which could take up to six weeks to complete.
Messam admits to have to climb many hurdles with environmentalists, Health and Safety staff and even archaeologists to ensure the safe assembly and removal of some of the exhibits for the two-week duration of the festival, funded through the Northern Rock Foundation, South Lakeland district council, Arts Council England and the PRS Foundation.
The duration of the expulsion is indefinite.
The duration of the operations remains unclear.
The subjects consistently overestimated the duration of the first digit.
They will be sequestered for the duration of the trial.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com