Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Clinical heterogeneity was assessed by noting the difference in the distribution of participants' characteristics among trials (age, gender, specific diagnosis/diagnostic subtypes, duration of disorder and associated diseases).
The behavioural expressions of the overevaluation of shape and weight change with increasing age and duration of disorder.
In the group diagnosed GAD, the duration of disorder ranged from 0 and 22 years, with a mean of 3 and a half years (SD = 3.9).
General exclusion criteria were as follows: (1) Duration of disorder of less than one year, (2) an age below 18 or above 59 years, (3) insufficient German language skills, (4) psychotic or substance-related disorders.
Similar(56)
Patients above the age of 18 with at least 3 months duration of disorders of the rotator cuff (DRC), including both rotator cuff lesion and non-ruptured disorders of the rotator cuff, were prospectively included in this study.
The sample of patients with FM in this study presents the expected demographic and clinical characteristics of this disorder: middle-aged women with several years of duration of the disorder, and with frequent psychiatric comorbidity and on invalidity pensions [ 29].
(2) Duration of the disorder: There was also a discrepancy in the duration of the disorder among patients, varying from one to ten years.
The percentage of those having a 1 to 3 year duration of the disorder was 45.7%, while 22.9% had a duration of the disorder between 3 and 6 years and 31.4% had a duration of the disorder of more than 6 years.
If any disorder was present, the interviewer makes an estimation of the time of onset and the duration of the disorder.
Randomization was successful such that there were no group differences at baseline in gender, age, handedness, HDRS-17, duration of depressive disorder or medication (Table 1).
The prevalence of alexithymia evolves in a nearly linear manner according to the severity and the duration of the disorder.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com