Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
In the House of Representatives, the filibuster (the right to unlimited debate) was used until 1842, when a permanent rule limited the duration of debate.
Similar(59)
During the second presidential debate, Trump loomed behind Clinton, following her and making faces at her throughout the duration of the debate.
For the duration of the debate, the candidates would like it if the moderators and audience pretended that homosexuality does not exist.
For the duration of the debate, many of the reactions were cynical, particularly on Facebook, far preferred over Twitter by normal viewers at home.
Last month, when he helped lead the fight for the repeal of "don't ask, don't tell," some people seemed more than a tad resentful at having to give up complaining about him for the duration of the debate.
Although Clay typically wore finer garments than Marshall, for the duration of the debate on his motion, Clay wore simple homemade clothes.
The House Rules Committee, which sets the duration of the debate on legislation and decides whether amendments will be allowed to be offered, was expected to formally send the Republican healthcare bill to the House floor on Friday morning.
Participants remained in their seats for the duration of the debate, after which the display was turned off and the answer sheets for the "after" questions were distributed.
Anti-war protesters gathered outside Parliament for the duration of the marathon debate, which saw Labour MPs and Tories pitted against their own parties as they argued on both sides of the debate.
The optimum duration of isoniazid is debated but the WHO recommends six months, which is a trade-off between efficacy and expected completion rates [ 37].
Managing minimally displaced scaphoid fractures in young individuals doing physically demanding work remains an issue of debate due to duration of immobilisation and time required off work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com