Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
One is a court order telling Verizon, a telecoms company, to hand over "metadata", such as the duration, direction and location of subscribers' calls.
During the charging, several parameters such as charging duration, direction of energy flow, available power and energy rate, vehicle status information (e.g., battery state of charge, usable battery energy, etc).
The duration, direction, and rate of gene flow between populations determine the proportion of admixture and the total length of chromosomal segments that are identical by descent.
Kinesthesia (the sense of movement) refers to the ability to distinguish joint movements, including the duration, direction, amplitude, speed, acceleration, and timing of movement [ 18– 23].
Similar(56)
Every sound you hear can be described completely (and therefore reproduced exactly) by a set of parameters: volume, timbre, duration, pitch, direction.
"It could include the content of people's messages, as well as the time, duration and direction of the call or e-mail.
Seasoned hurricane watchers along the North Carolina coast said the storm had been notable more for the duration and direction of its winds than for their ferocity.
For many of the parameters, the magnitude, duration, and direction were similar across the systems.
This study provides descriptive evidence relating to the nature, frequency, co-occurrence, duration and direction of all the discrete emotions experienced by athletes while competing.
Analysis of combustor damping rates show a strong dependence of damping rate on staging amplitude but no strong dependence on transient duration or direction.
The hydrologic records of nine large rivers were analyzed to quantify the magnitude, duration, and direction of hydrologic alteration attributable to impoundment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com