Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
By writing Black Orpheus as an account of the ultimate meaning of the black poetry gathered in the Anthology Sartre transformed Négritude into an illustration of his own philosophical theses and durably set the terms in which the concept was to be discussed from then on.
Similar(59)
He thinks he has "set the EU on a durably liberal path" as far as trade is concerned.
Set primarily during a single evening, "The Drunken City" is a variation on the familiar pre-wedding-jitters story, a subgenre of romantic comedy rooted in Shakespeare, and one that has proved durably popular in any number of movies, from classics like "The Philadelphia Story" (a play before it was a movie, of course) to subclassics like "Runaway Bride".
In line with its neighbours, Uganda set out to establish an NHIS to provide for more equitable access to services as well as for a more durably financed health sector.
This very fine glitter sets durably with spirit gum adhesive.
"I'm not a mystic, and yet this idea of setting out on these paths which are so profoundly and durably associated with time folding back on itself... what I think I heard was owls, possibly tawnys, but there was a weird geometry to the event, these two voices that moved, and then joined, and were so human.
Talbot's central dilemma as a photographer how to fix images durably on paper is now a dilemma for the curators who study and exhibit his work.
The biologicals approved for specific diseases do not work durably in many patients.
Bacteria belonging to the genus Xanthomonas are known to be exclusively plant-associated organisms and do not colonize durably other niches.
They don't make others authentically, durably better off.
But it is also about social justice, good governance, and the broader set of conditions within which targeted food strategies can work durably and for the poorest.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com