Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Concrete is a more durable substance than asphalt, which saves repair costs in the long run.
In cinema, as in fiction, friendship is a more durable substance than we give it credit for, and often more resilient than love.
As a prelude to framing, photographs, prints, and posters may be mounted on stiff boards using wax sheets, but sometimes glue or another more durable substance is employed to create the bond.
Tooth enamel is made of a durable substance, hydroxyapatite, which is much better at withstanding the chemical and physical degradation that occurs during the fossilization process than bones are.
Similar(56)
Then came apparent salvation: "bioplastics," durable substances made from renewable cellulose, a plant-based polysaccharide.
Both studies found CBT4CBT had a durable effect on substance use, with improvement in substance use increasing over time, suggesting that CBT's "sleeper effect" is retained in its Web-based version (Carroll et al. 2009).
The material can be shaped for 30 minutes after being taken from the small sealed packets it comes in, before it cures in the air into a strong, durable and waterproof substance that will stay stuck to almost any surface and can withstand extremes of temperature up to 150C.
No. Enduring is almost always used to mean "lasting, permanent," as in "enduring friendship"; occasionally it means "durable," as in "an enduring substance"; only once in a blue moon does it mean "tolerating," as in "enduring personal attacks, he carried on".
Individual substances are more durable than instances of the properties in the other categories, for it is substances that can take on and lose those other properties.
These had become possible only with the invention of a durable sheathing material, made of a substance called gutta-percha.
A marvelous episode of "The Simpsons" presents a biography of that troubled but durable family, revealing their offscreen feuds, substance abuse, contract disputes, reunions, comebacks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com