Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
He has been the most durable force in the race over the past year, retaining his support as a succession of other candidates surge and slump.
Social media activism may prove to be a durable force in Russian politics, but in these early days it is no match for offline might.
Similar(58)
This process, slow at first, has been driven by the combined impact of two sets of durable forces.
The Obama movement was born in the meeting between a man and a historical moment; if he had died in the middle of the campaign, that movement would have died with him proof that, whatever passions it has stirred, it remains something less than a durable social force.
This generator is relatively durable because the forces are not applied directly to the ceramic.
Michelin's failure to supply its teams with safe and durable tyres could now force the French tyre company's withdrawal from the sport.
The plan, which NATO hopes to turn into a formal agreement with the Afghan government in July, would transfer authority to Afghans when they have met three criteria: a competent local police force, a durable civilian government and signs of reconciliation with the Taliban insurgency.
On Iraq and counter-terrorism, we and the Egyptians see largely eye-to-eye; intelligence cooperation is close and effective; and our military-to-military relationship is durable but stuck in a force-on-force mindset.
Zircon is a durable mineral formed from the force of the giant tsunamis crashing ashore.
Instead, Nets fans hope it is time to make another push to acquire Howard, the league's best center and most dominant defensive force, and a durable player at that.
They are known to be durable adhesives, able to transfer forces under variable loading and atmospheric conditions during their design life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com