Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(9)
However, the solutions will need to be sustainable and so stoves should be durable and capable of lasting several years not several months.
Subsequently we design Hook&Loop-like Cu-Zn batteries by using hydrogel diodes as electrolytes, which are robust, stable and durable and capable for powering wearable electronics.
To make Tata's rickety structure more durable and capable of further global expansion, Mr Mistry may have to increase its stakes in some listed subsidiaries using funds raised from selling down others, while also working to put its liabilities closer to where the money is made.Running a firm that is so devolved may be the hardest challenge of all.
They are validated as scalable, durable and capable of handling categorical data.
For one, the market is changing as cell phones are getting more durable and capable of surviving GoPro-type activities.
Yang cautions that to be commercially viable, perovskite solar cells will have to be cheap, safe, durable, and capable of being manufactured in large panels.
Similar(51)
As the case of Brazil will illustrate, ministry of health officials may invest in additional human resources and create new agency sub-divisions in order to consolidate a conversion process, thus making institutions all the more durable, adaptable, and capable of achieving their policy objectives.
Although hobby grade vehicles can be expensive, they are usually more durable and more capable than cheaper RC vehicles.
It's portable, durable, interactive, searchable, current and capable of containing even richer content.
Being there and being responsive both refer to the acknowledgment of what the person is capable of and acting on both the durable and the changing capabilities.
It was durable, richly colored, cheaper than granite and capable of being molded into architectural ornaments such as the 24 friars' heads peering off City Hall.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com