Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "durability problem" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a problem with how long a product or material is expected to last under normal conditions of use. For example, "We experienced a durability problem with the new window frames, as they started to warp after only a few weeks of exposure to sunlight."
Exact(9)
Chloride induced reinforcement corrosion in concrete is a serious durability problem.
Durability problem of reinforced concrete for underground structures is a hot issue in the field of structural engineering.
The corrosion of steel reinforcement in concrete is the most significant durability problem encountered in reinforced concrete structures.
Alkali silica reaction (ASR) is a major durability problem in concrete leading to premature deterioration of different types of concrete structures.
Strong evidence exists that a combination of mineral admixtures for the concrete and reinforcement with fiber reinforced polymer (FRP) can effectively solve the durability problem associated with the abundance of chloride ions in sea-sand seawater concrete (SSC).
The coupling action of calcium leaching and chloride attack is an important durability problem for the cement-based materials served in long-termly in the environmental water like seawater or groundwater containing chloride.
Similar(51)
Structural lightweight concrete solves weight and durability problems in buildings and structures.
Chloride attack is one of the most severe durability problems for the marine concrete structures.
However, they contain high amounts of free lime and sulphates, which may cause durability problems.
Cracks should not be unsightly or wide enough to lead to durability problems.
Autogenous deformation under restrained conditions often leads to cracking and durability problems in concrete structures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com