Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
As shown in Figure 1, the structure duplicates the normal logic module, and a CED module is added to each logic module for self-checking.
Similar(59)
In 1993, Glickel et al. [47] sought to duplicate the normal anatomy of the UCL; namely a narrow origin with a broad insertion extending dorsal to volar on the ulnar base of the proximal phalanx.
The mirror universe features evil duplicates of the characters from the normal universe.
Secondly, because the tendon was placed distally in a lateral to medial direction, it did not duplicate the medial pull of the normal Achilles tendon.
Total wrist arthroplasty cannot duplicate the complex mechanics of the normal wrist which involves multiple articulations among the radius, ulna, and carpal bones.
Another reason for inaccurate distance estimation in the proposed algorithm is the path duplicate problem; the separately measured shortest paths from the normal node to the anchor pair are duplicated with each other.
> -wrap-foot> *: genes unique to the specified sample, -: no information available CNVs represent a form of structural variation corresponding to relatively large regions of the genome that have been deleted (fewer than the normal number) or duplicated (more than the normal number) on certain chromosomes.
This enabled us to distinguish in subject I-2 the X chromosomes carrying the normal (AAAA genotype) and duplicated (ACAC genotype) copies of EFNB1 (Fig. 1A).
Anatomical tracing revealed that the corticocollicular projection bifurcates to align with the duplicated retinocollicular map in a manner dependent on the normal pattern of spontaneous activity during development.
T1D patients had higher office SBP (duplicate measurements) than control subjects, but still in the normal range.
We demonstrated that the duplicated and normal LMNB1 alleles in ADLD patients show equal expression, suggesting regulatory regions are maintained within the rearranged segment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com