Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(9)
Cellars are intended to duplicate the conditions of these caves.
Life outside the university doesn't duplicate the conditions of university life.
The article is titled "Unleashing Breakthrough Innovation in Government", but there is little discussion of how to duplicate the conditions for innovation on a larger scale.
In attempting to duplicate the conditions depicted in William Golding's novel about children on a desert island who have survived a plane crash, Brook transported his young cast to the island of Vieques, off Puerto Rico, and made them live in an abandoned pineapple cannery that had only the most basic facilities.
In reply Moertel agreed that every effort should be made to duplicate the conditions that existed in Cameron's clinical trail.
Through the Internet and reasonably priced office equipment, a home office can easily duplicate the conditions in a regular office — and at a manageable cost.
Similar(51)
The close agreement among all four curves suggests that we have closely duplicated the conditions of the ModelFest experiment, and that the sensitivity of observer ABW has not changed markedly since the ModelFest data were collected (1999).
To answer this question, we duplicated the conditions reported to label one molar equivalent of human albumin with DFP (10).
Although no model perfectly duplicates the condition of human RA, they are easily reproducible, well defined, and have proven useful for development of new therapies for arthritis, as exemplified by cytokine-blockade therapies.
It has been suggested that these negative results could have arisen because of a failure to duplicate the experimental conditions described in the original publication by Lombardi et al [10].
To duplicate the experimental conditions of the sAMS inhibitor study, we constrained the substrate uptake based on the medium used in the experiment [ 53].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com