Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
This property makes Raptor codes desirable for carousel-based services since the probability of receiving duplicate symbols can be significantly reduced.
Values in parentheses are results of measurements in duplicate Symbols: + positive result; - negative result; +/- slight mark; nr not reported.
For pathway analysis, data from the 16,585 genes expressed in MDA-MB-435 cells was exported from GeneSpring, filtered for duplicate symbols and analyzed using GSEA software (Broad Institute) according to published methods [ 26].
Similar(56)
The additional quantification step aims at removing duplicate symbol vector outputs in the case of a list of solutions.
A symbol (such as *) indicates P ≤ 0.05, whereas a duplicate symbol (such as **) indicates P ≤ 0.01.
Out of the 738 probes, a significant number were not annotated (n = 143) or had limited biological information and these were removed from the list along with duplicate gene symbols.
This prevents the learner from merely duplicating the characters and symbols that compose the text and solution of the example.
M times upsampling in frequency domain is performed in time by duplicating the transformed data symbols with a repetition matrix R (M,K).
First, for the p th substream in Figure 2, the repeater is designed to duplicate the QPSK-FSOK block symbol by P times, i.e., c ̃ m i, p k = c ̄ m i, p k T c ̄ m i, p k T ⋅ ⋅ ⋅ c ̄ m i, p k T T ⏟ P = d i, p k c m i, p k T c m i, p k T ⋅ ⋅ ⋅ c m i, p k T T (3).
The grammar sections of the SBGN languages describe how the SBGN glyphs can be combined and connected to produce valid SBGN maps, which symbols can be duplicated, and so on (see the SBGN specification at http://sbgn.org/Documents/Specifications).org/Documents/Specifications
Human beings belong to the most advanced category of organisms in terms of the ability to communicate (i.e. to produce symbols or virtual duplicates of things or events which may be real or imaginary).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com