Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Because its online catalog is separate, duplicate searches are required.
Trends data exclude searches made by very few people, duplicate searches and special characters.
No spelling corrections were considered (these are provided by the search engine), nor did we remove possible duplicate searches where a user had submitted a query more than once.
Duplicate searches were first removed; thereafter, the abstracts of retrieved articles were reviewed for relevance prior to accessing the full paper.
The patient identification process, based on computerised record linkage [ 16], enables automated linkage (using deterministic rules), detection of ambiguities, duplicate searches and manual patient grouping or separation.
Similar(55)
To solve this problem, we proposed a duplicate searching avoidance technique with a two-dimensional history flag matrix recording all the previous research points.
The modified ABCA is the combination of basic ABCA and several techniques initialization based on temporal-spatial correlation, duplicate searching avoidance technique, adaptive search criteria for iteration, and early termination of block matching.
A novel method by using modified artificial bee colony algorithm (MABCA) is proposed, which is the combination of basic ABCA and several techniques initialization based on temporal-spatial correlation, duplicate searching avoidance technique, adaptive search criteria for iteration, and early termination of block matching.
An electronic duplicate search was conducted using Reference Manager® 11 followed by a manual duplicate search.
Do a duplicates search.
For Example: First search files with the size range of 1mb to 10mb and then after deleting/moving the duplicates search again for larger files like 10mb to 30mb and so on.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com