Your English writing platform
Discover LudwigExact(31)
Women randomised to self-sampling were sent a mailing in June 2009 from the PCT containing an initial contact letter, a patient information leaflet about the study and consent form in duplicate (one copy to be returned), an information sheet on how to perform the test, an HPV information leaflet and the testing kit.
Precipitated proteins were separated in duplicate; one strip was washed with sterile deionized water and placed on the MHA plate that was spread with 105 –106 CFU/ml B. pseudomallei, the strip without proteins loading was used as negative control.
These mostly duplicate one another without enhancing patient safety.
Nations can no longer afford to duplicate one another's efforts, he said.
The characters duplicate one another: Mae Rose Cottage equals Polly Garter, Mrs Ogmore-Pritchard equals Mrs Pugh, and Gossamer Beynon equals Myfanwy Price.
"Jointness" can reduce redundancies: by acting separately, the services needlessly duplicate one another's efforts in logistics, communications, intelligence, medical services and administration — not to mention several areas of war-fighting.
Similar(29)
Each gene was tested with both cDNAs and the cDNAs were also tested in duplicate on one plate.
The Collector could also apply basic filtering, discarding events we do not want to include in the analysis and merging duplicate ones.
The RNA was divided into twelve 14 μl aliquots for duplicate one-step RT-PCR with the outer primers for fragments F1 to F6 and Superscript III One-Step RT-PCR with Platinum Taq High Fidelity Enzyme Mix (Invitrogen, Carlsbad, California, US).
Our Stargardt/macular dystrophy panel covers 10 genes with 551 simplex PCRs duplicated on one SmartChip.
Thus, one may hypothesize that Nlrp4 may have not duplicated one by one, but were rather involved in segmental duplications encompassing several different genes, such as V1r genes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com