Your English writing platform
Free sign upThe phrase "duplicate articles" is correct and usable in written English.
You could use it when referring to two or more articles that are identical in content. For example, "We found several duplicate articles in the database that had been created by different authors."
Exact(60)
Because of Google's campaign to simultaneously reduce duplicate articles, the original wire service article is likely to be featured in Google News instead of versions of the same article from newspaper customers, sapping ad revenue to those newspapers.
After elimination of duplicate articles, a total of 57 articles were selected for full-text screening.
Therefore, according to the fourth rule, we exclude the duplicate articles.
Among 503 articles retrieved as a result of the initial searching process, 393 articles were excluded according to the information provided in their titles and abstracts, while 68 articles were excluded as they were duplicate articles.
And then, a slightly convoluted logic from them: By removing duplicate articles from our results, well be able to surface even more stories and viewpoints from journalists and publishers from around the world.
The app combs the increasingly huge world wide web to bring together truly relevant data, something that anyone who has used a major search engine to look for information on breaking news knows is a really hard problem to solve (so many duplicate articles, so much spam, so much garbage).
In contrast, among a set of manually verified duplicate articles, results are the most repetitive sections (frequency of similar pairs, results: 0.94, methods: 0.89, introduction: 0.82).
They removed duplicate articles.
There were 3971 duplicate articles.
Fifteen duplicate articles were removed.
First, 651 duplicate articles were excluded.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com