Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
The support act, the legendary electronica duo Cluster, were all about texture.
The rest came from Mr. Rother's solo career — "Neutronics 98" and "Aroma Club B3" — and from Harmonia, Mr. Rother's mid-1970s collaboration with the electronic-music duo Cluster.
La Düsseldorf, which Dinger led until 1981, explored the glam-pop industrial wing of Neu!'s innovations, while Rother teamed up with kosmische duo Cluster to produce the two shimmering, lovely Harmonia albums.
Moebius, best known for being one half of dreamy kosmiche duo Cluster, was one of the most respected and acclaimed experimental artists on the circuit, and leaves behind a legacy stuffed with incredible records.
Similar(56)
Later, Rother joined with Cluster duo Dieter Moebius and Hans-Joachim Roedelius to form Harmonia, with whom he shaped a future electronic sound.
The Cluster duo also joined forces with Rother (of the band Neu!) to form Harmonia, releasing two albums, 1974's Musik Von Harmonia and 1975's Harmonia – Deluxe, as well as collaborating further with Eno.
Two years earlier he had seen Cluster, the German duo comprising Hans-Joachim Roedelius and Dieter Moebius, perform in Hamburg and now he was finally taking them up on their invitation to see first-hand how they worked.
Simulations were performed using the STAR-CCM+ software suite [20] on a ten-nodes Linux cluster having Intel Duo and Quad Core processors at a clock speed between 2.20 GHz and 3.16 GHz running a Slackware 13 64-bit distribution.
Hierarchical cluster analysis were performed in GeneTraffic DUO using the Pearson algorithm and average linkage [60].
The experiments were performed on an 8-machine Hadoop cluster, and each machine has a Duo Core CPU and 4 GB memory.
The movement connects roiling clusters and duos and folk line dances, with hints of Nijinsky's still-strange, neo-primitivist language.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com