Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The word 'dungeon' is a correct and commonly used word in written English
It refers to a dark, often underground room or cell used for imprisonment or confinement. Example: The king's enemies were thrown into the dungeon beneath the castle, where they would spend the rest of their days in darkness and solitude.
Dictionary
Exact(55)
Yeezus was apparently conceived for a BDSM dungeon.
The CIA chief of interrogations described COBALT as "a dungeon".
They called it a multi-user dungeon, because of Zork.
0e698e5f-0ecf-42d8-8161-e3fbe95383d7 A year before most people will see it on television, in a gentrified dungeon off Leicester Square in London, Stewart Lee tests out some new material.
Police said a man at the home told them it was "a dungeon", according to the Houston Chronicle.
Back then we thought all games would be called dungeons, so ours was a multi-user dungeon.
Similar(5)
A 31-year-old man was charged on Saturday in connection with the discovery of four malnourished men being held against their will in a dungeon-like Houston home.
Desktop Dungeons (£7.91) Available for Android tablets, this is one of the best roguelike games I've played on mobile: a well-balanced mix of hardcore dungeon-exploring and mobile-friendly session times as you explore its single-screen levels.
iPhone / iPad Related: The best iPad apps for kids of 2014 Card Crawl (£1.49) Another game that may sound like a niche: a dungeon-crawling game where you slay monsters and collect gold by laying down virtual cards.
SHOUTING echoes through the dungeon-like rows of cells as Sergeant George Hosac and your correspondent walk through the Men's Central Jail in downtown Los Angeles.
The section describing the interrogations in Poland paints a picture of a "rent-a-dungeon" deal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com