Sentence examples for dumbfounded before from inspiring English sources

The phrase "dumbfounded before" is not correct and does not convey a clear meaning in written English
It may be intended to express a state of being astonished or shocked in a specific context, but it lacks clarity. Example: "I was dumbfounded before the unexpected announcement."

Exact(2)

And almost every visitor to the gallery seems to stand dumbfounded before "Communication" by Cang Xin, wondering why this person is sprawled on the floor — before realizing it is an eerily lifelike latex sculpture.

In the last of these, Oscar stands dumbfounded before the massive layout Joan Crawford has had built for her son (upon the rock of their house's foundation, no less).

Similar(58)

People who had never experienced it before were dumbfounded.

"I am dumbfounded that it hasn't happened before now.

I was dumbfounded, I couldn't understand it at all because only months before he'd said he was at the biggest club in the world and he wanted to stay for life.

Then, three minutes before the break, referee Collum left most in attendance dumbfounded by pointing to the spot after spotting a shove by McAusland on McKay.

Party leaders have watched dumbfounded as all the accepted rules of modern politics are ripped up before their eyes.

Your spiritual guides will give you items needed to overcome the biofeedback challenges, but finding the guides involves wandering about in confusion, and if you come across the challenges before you find your gurus, you are likely to be dumbfounded.

They were dumbfounded since I always demand that a million changes be made to my formulas before they arrive in the marketplace.

Yet Izzo sounded dumbfounded.

He looked dumbfounded.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: