Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
It duly joined both last year.
When he took over at Getafe in 2007, Laudrup Jr duly joined the Real Madrid youth system across the city.
Heine's works duly joined the bonfire themselves when the Nazis burned Jewish and "decadent" literature on the Opernplatz in Berlin in May 1933.
So, following a characteristic pattern, Danchev's research on Magritte led to his delighted discovery of the underrated Belgian Surrealist poet Paul Nougé, who duly joined the select company worthy of quotation in an epigraph.
He had a hard time finding a job, but in 1902, he duly joined the Swiss patent office as a technical clerk and later described his time there as happy and productive.
In the opening chapters Charlotte, Anne and Emily are duly joined by Watteau, Schubert, Chopin, Keats and Shelley, among other consumptive prodigies.In this section Scare story Return to sender What the world is reading Water is thicker Take it from the masters Not so chic Teaching how to praise Liberty's price Displacement activity?
Similar(51)
She duly joins the Tamil Tigers and after making her first kill, realises that "She would never feel remorse for the killing of anyone, except him .The author spent five years talking to her three subjects.
They were duly confirmed as joining MLS alongside NYCFC in 2015, and may not be the last Floridian team to be confirmed soon.
Furthermore, apprentice surveyors, at the time known as "improvers", were in particular demand and Brunner, aided by character references from his employer and other notable residents of Oxford, was duly selected to join the company.
Joey Essex (real name) joined in season two and duly became the perfect media entity, part swoonsome teen idol, part figure of ridicule.
Zhang and Wang, opponents in the singles final, joined forces in the doubles – and duly delivered another gold medal for China.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com