Sentence examples for dull war from inspiring English sources

Exact(2)

But the Dons will take few positives other than three points from what was a dull war of attrition against visitors so obviously in football's doldrums.

The first 45 minutes were a dull war of attrition as City dominated territory and possession - Chelsea responding with the sort of defensive resilience some suggested had been sacrificed with the introduction of the greater flair of Costa and Cesc Fabregas.

Similar(57)

This is Islam, but it is not the kind practiced by hard-line, politically minded Muslims of the Taliban, who have banned music, and have hidden their women in head-to-toe burkas that resemble living shrouds, and have made religion a dull drumbeat for war.

Since 1990, the Saxony authorities have been gradually restoring Colditz, and the walls of the main courtyard are now their original bright yellow rather than the dull grey of the war years.

GM Sticks By Incentives, Says War Fears Dull Impact.

Until then, our view of the country had consisted of the dull, earthy colors of war.

Our eyes, accustomed to the dull, earthy colours of war devoured the bright blue of the water.

THERE have been the sexy horsepower wars and dull best-in-class fuel-efficiency battles.

It is this binary approach that makes religious culture wars so dull and so fractious.

The Channel 4 cameramen, no less brave, captured, breathlessly, the honest sound of war – that strange dull thunk of real gunfire rather than the video-game simulacra; that strange dull sigh when someone is really shot in the leg.

There are hundreds of Star Wars novels that are set within the mythologized world of Star Wars but I find those dull and they never feel like Star Wars to me.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: