Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Useful post: Why post a page of dull links when you can use the events fliers to create a colourful pinboard?
Similar(59)
In others, archives and official bulletins are delisted from Google as a rule, to prevent situations like those that are traced in the quiet pathos of those dull BBC links.
Where The Missing had a simple plot – father loses son in horrid circumstances in a woebegone part of France – this had four, if not 14, separate dull plots, linked only by their unwatchability.
Knol has a desperately dull home page with text links to articles about Upper Gastrointestinal Bleeding, Evolving Trends in Laparoscopic Surgery, and so on, and most of the featured articles are very academic.
Some research suggests that this melting could be linked to cold, dull and rainy summers in parts of Europe – such as has been the predominant summer weather in the UK for the last six years.
(The "Steve Case home page" is stultifyingly dull, with the most promising link–"How I Did This"–being nothing more exciting than an idiot's guide to setting up a Web page).
There are a few stills and a rather dull clip, but National Geographic's link to the film itself has been removed from the Web.
But the posted messages consist largely of dull check-ins from events, and links to non-Twitter content on politicians' Web sites.
They listened helplessly to the second item of news, aware of how dull it was of them to be linking their attention to that of the guests downstairs.
[ 8] Classical genetic analysis found that PMR in cucumber was linked with the D locus for dull fruit color [ 9– 11] which has been mapped in cucumber chromosome 5 [ 12].
Indeed, even the commonplace, chain-link fence surrounding Paisley Park is as dull as the anonymous big box landscape surrounding the fence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com