Sentence examples for dull into from inspiring English sources

Exact(4)

Intolerant of anything but the best, she would work with her authors to transform the dull into the shining, the opaque into the translucent, the flawed into the complete.

By the time I got to visiting Duke, however, the luster of college had begun to dull into a bleak haze.

Additional analysis was performed by rescoring the item dull into five categories, i.e. by collapsing the second and third response categories.

Using straight and quick cuts will give you, not only perfect slices, but also won't dull into and snag the nori.

Similar(56)

Having recently seen Nelson's labyrinths of interconnecting, squalid rooms at Matt's Gallery in London, in Venice and at London's ICA, I find that excitement dulls into boredom.

The migrant and the Muslim woman may be the most marginal figures of our divided and suspicious present, their realities dulled into the monochrome of submission and desperation, to elicit pity or polemic.

In recent years, this heritage has been dulled into a stalemate between "modernism" and "history," as if these terms held no more meaning than a pair of alcoves in a department store's home decorating department.

Sign up for tHereest of Vimperialivered to your inbox dadventure

Tapper, whose senses must be straight-up dulled into icy numbness by the astounding flamboyance of Portman's fandangle, doesn't even say a word about the two titanic lies that were just sent up his snooze-hole.

OTKs turn a dull outfit into a fashion-forward ensemble and keep you warm into the bargain.

Supplemented by a chorus of Korean dancers, the appealing cast moves through some dull patches into unpredictably delightful terrain.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: