Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(8)
Myconanotechnology has great advantage due to wide range and diversity of the fungi.
Nanofluids have gained much attention in the last decade due to wide range of engineering applications.
WSN became a key technology for ubiquitous living and remains an active research due to wide range of applications.
The presence of intramural air in the bowel wall or pneumatosis intestinalis in pediatric population can be due to wide range of abdominal and non-abdominal conditions.
Recently VANETs have gained a lot of attention by industry and academia due to wide range of applications including safety, convenience, commerce, entertainment and infotainment.
In recent years, ultraviolet (UV) photodetectors (PDs) have received much attention in the various field of research due to wide range of industrial, military, biological and environmental applications.
Similar(52)
The model involves 9 species and 18 reactions with significant complexity as shown in Figure 1, and it has various time scales due to wide ranges of species numbers and reaction rate constants.
At even lower temperature, system costs can significantly reduce due to wider range of materials used for components.
This sensor is suitable for various applications due to wide measurement range, from sub-nanoTesla fields to several Tesla.
Changes in consumption patterns are easier to capture due to the wide range of consumption categories considered with this approach.
MRSA isolates provide a challenge to caregivers due to inherent wide range antibiotic resistance.
More suggestions(17)
due to broad range
owing to wide range
due to wider range
due to wide ranging
due to wide measurement
due to wide bandgap
due to wide availability
due to wide implementation
due to wide crack
due to wide discretion
due to wide variability
due to wide use
due to long range
due to wide expression
due to abnormal range
due to wide spread
due to wide difference
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com