Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(22)
This is due to usage of fewer number of support vectors (SVs).
Our understanding of information carried by waves propagating in cardiovascular systems has rapidly advanced in recent years due to usage of modeling and simulations.
In the second approach, a correction force is added inside each bubble to model the filtered scales due to usage of coarse grid resolution per bubble.
Moreover, considerable effort has been expended to ensure that dispersion in the structural response due to usage of different earthquake records is minimized.
However, preparation of fG based on graphene oxide usually results in serious secondary pollution due to usage of highly poisonous chemicals, and thus still cannot meet the demand of practical application.
According to the presented results here is possible to decrease the price of concrete C30/37 by 10% due to usage of grinded coal combustion bottom ash and reduce amount of CO2 emission by 22.9%.
Similar(38)
It is a shorter version of the ECR-36 [ 56] including 16 items due to usage in groups of highly distressed patients.
The impregnation oxidation-precipitation process was economical and maneuverable due to the usage of air, no need of nitrogen protection and higher utilization efficiency of iron.
This is due to the usage of bitwise property of C/C++.
The proposed algorithm shows a very good performance due to the usage of inverse distance of non-noisy pixel in the current processing window for estimating new pixels.
While CytoASP has the advantages of ASP due to its usage of BioASP as back-end, it also offers additional benefits.
More suggestions(16)
due to utilisation of
attributable to usage of
due to complaints of
due to use of
due to severity of
due to mismanagement of
due to success of
due to uniqueness of
due to percolation of
due to erosion of
due to violation of
due to avoidance of
due to weather of
due to lack of
due to inactivation of
due to restoration of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com