Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The farm-gate price discussed here will be lower than the price found in international agreements due to transaction costs.
This is due to the high rate of subsistence agriculture and significant price differences due to transaction costs.
In short, the team assessed that only 302,000 bitcoins have ever been lost due to transaction malleability.
The loss incurred in case of permanent migration is either due to transaction costs borne to liquidate the asset (e.g. a house, a small business,...), or simply because some specific types of assets, like social capital, are immobile, illiquid and therefore sunk.
Reforms also increase short term costs due to transaction costs.
Similar(54)
A secondary analysis of the data was carried out to account for potential clustering structures due to transactions involving the same supplier or the same institution.
Due to the transaction, however, the company expects to take a $55 million charge in the second quarter.
Credit Suisse First Boston said today it cut its earnings estimate for Schwab to 11 cents from 12 cents a share for the first quarter and to 54 cents from 63 cents for the year due to lowered transaction volume.
A breakdown in the cellular network has many adverse effects, ranging from huge economic losses due to financial transaction disruptions; loss of life due to loss of phone calls made to emergency workers; and communication outages during emergencies.
Larger farms are at a certain advantage, which may be due to fixed transaction costs in dairy hub channel such as transportation costs and information search costs (Rao and Qaim 2011).
There is a lot of attention, and a lot of eager expectation, but as far as reality goes the practical usability of blockchains has in some cases even regressed due to rising transaction fees.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com