Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
This was performed to avoid possible asymmetries due to the utilization of a heterodimeric transporter as a homology template.
The CH4 production rate was also increased 1.65 times due to the utilization of endogenous hydrogen.
However, due to the utilization of ELM, DrELM is easier to learn and faster in testing.
However, the re-determination of the structure in our work showed better results due to the utilization of a modern instrument.
Moreover, due to the utilization of ultra-dilute precursor, this technique has the advantage of reduced chemical consumption.
In order to avoid unnecessary complications due to the utilization of orthotropic damaging models requiring many material parameters, a damage plasticity approach is used for masonry.
Such dryers have globally become a potential viable substitute to the solar dryers based on fossil fuel, due to the utilization of clean energy resources and cost-effectiveness.
The noticed problem was a relatively high background noise (NC-40) due to the utilization of natural ventilation which directly contradicts the principles of room isolation.
The moisture buffer value is improved due to the utilization of both PCM admixtures, the developed plasters can be classified as good moisture buffering materials.
This risk introduction is due to the utilization of a heavy verification process that may consume the cloud's resources and disable the application service.
Due to the utilization of local information, the proposed algorithm has a superior ability both in detecting faulty conditions and fast adapting to new operating modes.
More suggestions(17)
owing to the utilization
due to the uses
due to the government
due to the condition
due to the case
due to the heat
due to the fact
due to the ambience
due to the deletion
due to the size
due to the disease
due to the stress
due to the information
due to the drought
due to the degree
due to the curation
due to the latter
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com