Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
It excited a zigzag pattern due to the reflection from both sides of the waveguide.
This scattering occurs due to the reflection from obstacles present near mobile antennas.
Echoes due to the reflection from the UAV appear as a single, thin, and continuous line in the image below the altitude of 3.0 km ASL from ~17:00 LT until ~17:45 LT.
In through wall target detection, clutter reduction can play important part to accurately detect the target and remove the unwanted signals which arise due to the reflection from the wall and other reflections due to unwanted objects.
From the maps of |H| at y = p A/2 (subplots of iii in Fig. 4a, b), we see that propagating surface plasmon polaritons (SPPs) are excited at the metal/dielectric interface at the plane of z = h A, being trapped on top of the metallic protruded ridge due to the reflection from the boundary of nanoholes.
Similar(55)
The subthreshold current much below the threshold voltage, which is due to the reflections from the barrier of the near-midgap state, decreases exponentially.
However, for a real room environment, the problem becomes more complicated because the acoustic sources take multiple paths to the microphone sensors due to the reflections from the ground, ceiling and walls.
The optical image of Saturn is also due to the reflection of light from the Sun - visible wavelength light in this case - but the optical and X-ray images obviously have dramatic differences.
It needs to be installed with the cover glass in practical applications to protect the sensor from damage, mechanical issues, and environmental conditions, which, however, limits the accuracy and usability of the sensor due to the reflection in the optical path from air-to-cover glass-to-air.
The contrast ratio decreased from 150 to 25 due to the reflection of the thin Al/Ag layer.
Note that the factor of 2 accounts for the double OPL due to the reflection configuration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com