Used and loved by millions

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

due to technical parole

Grammar usage guide and real-world examples

USAGE SUMMARY

The phrase "due to technical parole" is not correct in standard written English.
It seems to be a misunderstanding or misuse of terms, as "technical parole" is not a recognized phrase in English. Example: "The meeting was postponed due to technical parole issues." (This example is incorrect due to the phrase used.)

⚠ May contain grammatical issues

News & Media

Science

Human-verified examples from authoritative sources

Exact Expressions

1 human-written examples

More than half of American prisoners' "recidivism" is due to technical parole violations: curfew violations, reporting failures, failed urine tests or for minor offenses.

News & Media

The New York Times

Human-verified similar examples from authoritative sources

Similar Expressions

59 human-written examples

10.30am: It's a late start today - fashionably late, of course - due to technical gremlins.

Due to technical problems, this article came down from the site temporarily on Saturday 12 November 2011.

Unfortunately there were no previews available due to technical problems at the BBC.

9.21am: More from the Iraq inquiry blogger: Inquiry start delayed until 09 30 due to technical gremlins.

News & Media

The Guardian

It is understood that the project has been delayed due to technical issues.

News & Media

The Guardian

The creator admitted the opening had been forcibly stalled due to technical difficulties.

However, Syrian TV said a jet crashed due to technical problems and that the pilot ejected.

News & Media

The Guardian

The Crimean authorities said it happened due to "technical problems".

News & Media

BBC

However, the practical length is limited due to technical feasibilities.

Due to technical reasons, we introduce real parameters satisfying.

Show more...

Expert writing Tips

Best practice

Always use standard and recognized phrases when discussing technical issues. Common alternatives include "due to technical issues", "because of technical problems", or "owing to technical difficulties".

Common error

Avoid combining unrelated terms like "technical" and "parole." Ensure that the phrase accurately reflects the intended meaning related to technical problems or malfunctions.

Antonio Rotolo, PhD - Digital Humanist | Computational Linguist | CEO @Ludwig.guru

Antonio Rotolo, PhD

Digital Humanist | Computational Linguist | CEO @Ludwig.guru

Source & Trust

81%

Authority and reliability

1.5/5

Expert rating

Real-world application tested

Linguistic Context

The phrase "due to technical parole" is grammatically incorrect and does not function as a standard causal connector in English. As Ludwig AI points out, it's a misuse of terms, incorrectly combining technical issues with the legal concept of parole. It should be replaced with grammatically correct alternatives.

Expression frequency: Rare

Frequent in

News & Media

33%

Science

33%

Formal & Business

33%

Less common in

Wiki

0%

Encyclopedias

0%

Reference

0%

Ludwig's WRAP-UP

In summary, the phrase "due to technical parole" is not correct in standard English. As Ludwig AI indicates, it appears to be a misunderstanding or misuse of terms. Instead, use phrases like "due to technical issues" or "because of technical problems". These alternatives accurately convey the intended meaning of something being caused by technical difficulties and are appropriate for various contexts. While there are some examples of the phrase being used, they represent incorrect or non-standard English.

FAQs

What is a more appropriate way to phrase something when a technical issue is involved?

Instead of using the phrase "due to technical parole", which is not standard English, you should say "due to technical issues", "because of technical problems", or "owing to technical difficulties" depending on the level of formality you want to convey.

What does "due to technical parole" even mean?

The phrase "due to technical parole" doesn't have a standard meaning in English. It seems to incorrectly combine the idea of a cause (due to) with technical matters and the legal term 'parole'. The phrase likely intends to refer to technical difficulties or issues.

Is "due to technical parole" grammatically correct?

No, "due to technical parole" is not grammatically correct. The correct way to express this idea is to use phrases like "due to technical issues" or "because of technical problems".

How can I avoid misusing phrases like "due to technical parole"?

To avoid misusing such phrases, always double-check the standard and accepted ways of expressing your intended meaning. If you're unsure, consulting a dictionary or grammar resource can be helpful.

ChatGPT power + Grammarly precisionChatGPT power + Grammarly precision
ChatGPT + Grammarly

Editing plus AI, all in one place.

Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.

Source & Trust

81%

Authority and reliability

1.5/5

Expert rating

Real-world application tested

Most frequent sentences: