Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Their prominence reflects the extraordinary power to be wielded by Ofcom, due to swing into action at the end of the year.
The basic principle of the LSB use is to immobilize the position of the spine so that the secondary injury on the spine due to swing, clash, or shocks that occurred during the evacuation process can be minimized.
Similar(58)
In general, these systems are individually balanced, although temporary deficits or surpluses are possible due to swings in the dependency ratio.
This was mainly due to GBM swinging to a profit of £5.7 billion, from a £1.8 billion loss in 2008.
Typically, wildtype mice had two diagonal paws on the ground at any given time (2-paw diagonal support, Figure 4D, left), but this ranged from 3 paws on the ground during slow walking to 0 paw supports, or brief periods of flight, during running at higher speeds, due to changes in stance to swing phasing.
However, due to the swing needed to win in many of the Labour-held constituencies, the size of the SNP victory remains uncertain - will the party win 30, 40 or 50 seats?
And yet... and yet, why is it that there still remain few more dolorous phrases in current usage than "replacement bus service"; as in: "On behalf of Hull Trains I would like to advise passengers that due to the swing bridge at Goole being stuck, this service will terminate at Selby, from where a replacement bus service will operate to Doncaster".
However, some fall-like actions are identified as fall incidents due to the swing of arms.
The company received roughly 140 injury complaints due to the swing breaking, two of which involved broken arms.
The result was an enlargement of window size due to a swing effect involving the imidazolate rings, which allows the gas molecules to diffuse through the framework (Fairen-Jimenez et al., 2011 ▶).
Expect it to swing around as it falls, due to limbs or the slant of the tree, and due to your "guide" rope.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com