Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(53)
In the most recent slowdowns, however, most job flows were due to structural changes.
The financial crisis the country has been struggling with has undoubtedly exacerbated the economic problems that GNM faces due to structural changes in the newspaper sector.
He also insists that despite the year-long recovery and the rapid decline in unemployment, voters remain unhappy, largely due to structural changes in the labour market hollowing out old professional middle class jobs, a trend that predated the recession.
Thus in an economy where the growth rate is starting to pick up due to structural changes, first estimates will tend to understate growth.
Duncan, who has maintained that Channel 4 faces a potential £150m a year funding shortfall due to structural changes in the media, said that the commercial TV market "cannot guarantee adequate levels of public service competition to the BBC without some continuing form of intervention".
These were slightly different in 2012 and 2014 due to structural changes in those websites.
Similar(6)
This paper first reviews energy intensity trends for the major OECD nations since 1973, considering how much of the overall reduction in E/GDP was due to energy efficiency improvement and how much was due to structural change.
The values of carbonyl content, hydroxy methyl furfural, thiobarbituric acid reactive substance and nitro blue tetrazolium were found to be increased and free lysine and free arginine content were decreased in the GHb due to structural change.
It was speculated that this could be due to structural perturbations, changes of the enzyme's pH memory, enzyme aggregation, or dehydration due to water removal by the solvents.
With accelerating age, skin functions deteriorate due to structural and morphologic changes.
Striae may form due to structural connective tissue changes that include realignment and reduced elastin and fibrillin in the dermis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com