Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The standard exposure is 7.8 s for the dayside to have usual output of around 3000 ADU (full well is 10,000 ADU), and the fluctuation in noise level for dayside image is 5 ADU which seems to be mostly due to readout noise because the overall fluctuation in noise level for the nightside does not scale with exposure time.
Similar(59)
The cause of this problem seems to be due to the readout noise which is higher than initially expected.
The graphical user interface is kept simple in design so that the rower is not distracted due to the readout of the application data during the rowing.
The background signal due to CCD camera readout noise and offset was subtracted prior to fitting.
Here, we aimed to develop a noninvasive tool to detect activate complement; however, the molecular specificity of this assessment has been uncertain due to variability in readouts of complement activation (10).
Furthermore, in contrast to the previous study, selection of HIV-1 resistant cells was dependent on viral expression (direct readout) instead of cell death due to viral infection (indirect readout).
The cause of this discrepancy may be due to underestimation of the readout noise.
Our calculations showed that the errors in temperature readout due to the non-ideality of the LED source did not exceed 0.1 °C in the temperature range of interest.
The viscous contributions were investigated with respect to how holes – due to fabrication process or readout – in the moving plate affect the damping.
Very high frame rates of 1000 images/s have been achieved due to the ultra-fast readout accomplished by the parallel architecture of the pnCCD and the analog signal processor.
Due to their low electronic readout noise (R.M.S. ∼7 eV) these devices operate with a very low detection threshold of 40 eV, making the search for dark matter particles with low masses (∼5 GeV) possible.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com