Exact(1)
A voting systems perspective shows that Trump lacks broad support among Republican voters and has only succeeded due to plurality voting.
Similar(59)
Identifying the cause of stillbirth can be challenging due to the plurality of classification systems, many of which result in a high proportion of cases remaining unexplained [ 4].
Due to the linguistic plurality of Europe, the Latin alphabet version of euro is used (as opposed to the less common Greek or Cyrillic) and Arabic numerals (other text is used on national sides in national languages, but other text on the common side is avoided).
Due to its simplicity, the plurality voting system is frequently used to choose a common representative or project.
The 1860s also saw the first major Congressional disputes over the issue, with the House and Senate voting to veto the appointment of John P. Stockton to the Senate due to his approval by a plurality rather than a majority.
Clearly, there are questions to ask about the press freedom implications due to Ireland's lack of media plurality and diversity.
VR has different user dynamics, partly because of a lack of plurality, but also due to relatively limited scale and user attrition.
The stoichiometric control of quaternary compounds is complicated by the tendency of forming a plurality of compositional phases, due to the difference in reactivity of the cationic precursors.
Despite these difficulties, postmodernism remains a powerful current in feminist epistemology, due to the acknowledgment by all feminists that a plurality of situated knowledges appears to be an inescapable consequence of social differentiation and embodiment.
This is partly due to its infancy but also due to the plurality of debate that inevitably occurs within such a broadly relevant field.
The plurality of RFX genes was probably due to gene duplication.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com