Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(3)
The model predicted 71% of the variation in the proportion of yield lost due to lodging (YLOSS) and the best-fit line was not significantly different from the 1 1 relationship.
In many cereal crops, reduced height is a key trait for enhancing yield, and dwarf mutants have been extensively used in breeding to reduce yield loss due to lodging under intense management.
In this stress environment, varieties with facultative elongation are needed; however, deepwater rice performs poorly under stagnant flooding conditions mainly due to lodging and the consequent reductions in yield and grain quality (Kato et al. 2014; Vergara et al. 2014).
Similar(57)
Australia is due to lodge a formal progress report on its reef plan with Unesco's World Heritage Centre and the International Union for Conservation of Nature in December.
He is due to lodge the high court case on Thursday, with Corbyn seeking to apply to be a party to the case, meaning his lawyers can argue in court.
Liberal MP Damien Tudehope was due to lodge the petition in parliament on Tuesday on behalf of the Australian-Chinese community, paving the way for MPs to debate whether the taxpayer-funded program should be dumped.
The firm is due to lodge a case at the court of session on Friday.
The Ivory Coast international said he was subjected to racist chanting, and his team is due to lodge a complaint with football's governing body, Uefa.
BAA is selling Edinburgh Airport following a decision by the Competition Commission, with final bids due to be lodged later this month.
BAA is selling Edinburgh Airport following a decision by the Competition Commission with final bids due to be lodged by early April.
Australia is due next month to lodge a progress report on its conservation plan with Unesco, which last year spared the reef an "in danger" listing by its world heritage committee.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com