Sentence examples for due to large amounts from inspiring English sources

Exact(34)

However, the DEM-CFD approach is computationally expensive due to large amounts of pebbles in PBR systems.

Due to large amounts of claims submitted, estimated at 5 billion per day, review of individual claims or providers is a difficult task.

Major reductions in the friction and heat transfer coefficients are observed in the entrance region due to large amounts of velocity-slip and temperature-jump.

This version is limited to being a two-module probe due to large amounts of space required for the tuning elements located next to the MAS modules.

Limited research suggests that less than optimal digestion of the postweaned diet due to large amounts of MR with reduced dry feed intake preweaning may contribute to growth impairment postweaning.

An additional benefit of the coating was that grain growth of ZnO particles in the electrodes was hindered and short-circuit photocurrent density (JSC) was kept relatively high due to large amounts of adsorbed dye.

Show more...

Similar(26)

Severe ESD stress level could catastrophic melt the device structure due to large amount of local heat generation.

However, it requires large amount of energy in downstream processing due to large amount of water involved (Agbor et al. 2011).

However, small D will reduce the system power rating (13), and the whole system efficiency is decreased due to large amount of energy overflow.

The impedance value of the composite 5.0 was somewhat higher than composite 2.0, which may due to large amount of graphene.

The higher value of DO may be due to large amount of wastes discharged by the sewage system in both seasons (Hossain 1992).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: