Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Banking services in Indonesia have improved dramatically over the past ten years and this is surely in part due to ideas brought by foreign banking groups.
He says that a lot of Zappos' success is due to ideas that seemed innovative at the time, like free shipping, free returns, and great customer support through its call center.
Similar(58)
Hence these contradictions are due to faulty ideas about thought or language and they properly belong to "epistemology".
However, if it is really true the Fed and the ECB both have left us in a lurch due to bad ideas, a failure of nerve, or both, then maybe the problem is precisely that our monetary institutions are so sensitive to the central bankers' contingent cast of mind.
And here we have semi-official Shanghai opinion surprisingly close behind public opinion in Shanghai-on-the-Hudson.In other ways things are obviously much more complicated, and gay rights in Confucian-Communist societies are likely to develop in very different ways due to different ideas about romance, marriage, familial duties and procreation.
Considering Theorems A-C, due to some ideas of [9] and [12], we obtain the following result with a quite simple proof.
This may be due to preconceived ideas developed at undergraduate level as a consequence of a superficial teaching about delirium during medical or nursing studies.
Perhaps this discussion is semantic and due to different ideas of cell fate (i.e., is any change of how a cell behaves at two different times of development a change in cell fate?).
Noting that this approximation is due to the idea of Sanikidze's Approximate solution of singular integral equations in the case of closed contours of integrations.
The gap between the two ministries is becoming smaller every day due to the idea of the circular economy.
Perhaps it is due to the idea's noble origins.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com