Your English writing platform
Free sign upExact(1)
The extent of biofilm formation was determined using a microarray scanner from changes in fluorescence intensities due to FUN 1 metabolic processing.
Similar(59)
(Unfortunately, I can't name this friend due to the fun compliance rules of working at a big bank).
As holy as it is though, a lot of people remember it due to really fun treats that are enjoyed in celebration of the holiday, the most famous of which are cookies known as Hamantaschen.
This comic isn't easy to follow or make sense of, but it's still entirely enjoyable due to the fun art and goofy figures.
After getting a late start and having to drive a bit longer than expected to reach the desert, which was perfectly fine due to the fun music and great company, I found myself in the middle of nowhere.
When she caught her breath she said "Go put Macarena Santa beside the dog!" Last year due to a fun little bout of Seasonal Affective Disorder ( S.A.D LOL) I put off Christmas shopping until December the 23rd.
See, I turned 35 a few months ago -- the age most women have tatooed in their minds as the age the hex is dropped due to that fun and exciting statistic that a women's fertility decreases dramatically at age 35.
I mentioned maybe getting extensions this summer due to all the fun stuff I had coming up.
The fact that he survived in the industry was in part due to it being more fun to work with him on ideas he was enthusiastic about than it was to work in a studio making dull commercials.
Recently, there has been discussion around the exodus of senior creative talent from ad agencies and other companies due to perceived lack of "fun".
An online story on Peru from Inside Out Travel magazine pointed out last summer that capital city Lima "was a bucket o' fun due to the fact that street markets sell everything from imitation Jack Daniel's whiskey to knockoff Nike sweatshirts".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com