Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(35)
Drill pipe fatigue damage occurs under cyclic loading conditions due to, for instance, rotation in curved sections of an oil well.
In this setting, heterogeneity in our firm-level TFPs should be attributed to heterogeneity in firm-specific wedges due to, for instance, variable markups or idiosyncratic distortions.
The number of observable peaks is reduced for sample B which suggests partial crystal degradation due to, for instance, smearing of the interfaces.
The results showed that by using continuous processing it is possible to manufacture and achieve robust performance of compositions that would not be possible with traditional batch processing due to for instance poorly flowability.
There is, however, a strong trend to develop smaller and smaller volume set-ups (due to, for instance, the cost of either the solute or the matrix in biological or pharmaceutical fields).
For instance, the analysis and design of the overall system has also to deal with new theoretical challenges due to, for instance, loss of measurements and time-varying sampling [13].
Similar(25)
In fact, respiratory chain enzymes activities were expressed relative to citrate synthase activity, to correct for any difference in mitochondrial density (possibly due to edema, for instance).
That is, the model is particularly suited for analysing data with missing values and drop-outs due to death, for instance.
One can obtain lower effort also when youths with a separated identity from the mainstream culture—I Oki close to one follow only their ethnic culture that gives low value to education, due for instance, to a sharp contrast between home and mainstream school culture.
What share of listeria infections was due to soft cheeses, for instance?
Unreliability of services was caused by frequent pipe bursts often due to unintentional sources, for instance, pipe breakage by vehicles, poor maintenance, and vandalism.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com