Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(38)
Finally, cash beneficiaries were not consulted due to feasibility considerations.
First, the participants were chosen according to convenience sampling due to feasibility considerations.
The latter is regarded as known variables due to feasibility to capture them on the mobile ship platform.
Two of the main points can therefore not be answered by the present systematic review due to feasibility and reporting problems.
Although longitudinal outcomes can carry substantial weight in decisions of cost-effectiveness, randomised controlled trials are often limited in their ability to measure outcomes over a longer time frame due to feasibility and funding restraints [1].
Likewise, quasi-experimental designs are effective at evaluating the efficacy of interventions and may be preferred due to feasibility, and the practical challenges of conducting a controlled design [18].
Similar(22)
These facilities were chosen due to the feasibility of recruiting all patients within a short period and the feasibility of coordination.
Due to recruitment feasibility, FEM and HC participants were recruited at a ratio of 2 1.
Due to the feasibility of the test, 16 nodes of the vault were loaded.
AB-stacked bilayer graphene has attracted considerable attention due to its feasibility of band gap tuning.
It is also seen, due to smaller feasibility region, increasing the minimum processing gain, results in decreasing the throughput.
More suggestions(18)
due to practicality
due to stage
due to sustainability
due to applicability
due to opportunity
due to usefulness
due to possibility
due to opportunities
related to feasibility
owing to feasibility
due to cost effectiveness
due to possibilities
due to groundwater
due to measurement
due to buffering
due to discrimination
due to something
due to gas
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com