Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
However, in the difference image edge maps, edges change their shape (deteriorated) to some extent due to extracting edges from the difference image.
This newer paper estimates that fracking produces relatively few greenhouse gas emissions, and that the emissions due to extracting the gas are small in comparison to the emissions from burning it.
Similar(58)
Therefore, we reduce processing time due to extract feature points in the ROI only.
Antibacterial and antifungal activity may therefore be due to extracted flavonoids, alkaloids, saponins, and tannins which are proven to be inactivate microbial adhesions, enzymes, and cell envelope transport proteins [69].
These extracts showed severe ion suppression during MALDI ionization, which is probably due to extracted (oxidized) hemoglobin.
Any absorbance due to extract colour was removed by including a background solution with methanol in place of DPPH solution for each extract.
To avoid the error due to extract absorbance, from each experimental measure, the absorbance of extract solubilized at the same concentration in the same solvent at the same wavelength was subtracted.
Each extract of C. sativum showed different anti-proliferative effects on the MCF-7 cell line, which may be due to extract phytodiversity, different mechanisms of action by compounds in extracts, and the various susceptibility levels of cell lines to extracts [ 27].
Cuadrilla Resources has been drilling on land near Kirkham and is due to start extracting gas soon.
Even still, accurate estimation of these figures and age/sex breakdown was limited in some cases due to difficulty extracting this data easily from certain general practice software programmes.
As such, the antinociceptive activity exhibited by extract may be due to the extract's ability to block synthesis of prostaglandins.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com