Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
Lotus may be only a tiny bit of Genii but it's still their dream to get it back on track after a horrible year on the circuit due to engine problems.
The plane was out on a drill but was forced to land due to engine problems, the report says, adding that "curious onlookers soon surrounded the plane and police were forced to cordon off the area".
Two take-off attempts were abandoned due to engine problems, with the weather continuing to deteriorate.
A little over a week later, he attempted to sail to France, but had to return to port the following day due to engine problems.
One of 829 Squadron's Barracudas crashed shortly after take-off, resulting in the deaths of its crew of three, and another aircraft from this squadron was not launched due to engine problems.
Occupying the extreme eastern position of the blockade, Indiana fired at the cruisers Infanta María Teresa and Almirante Oquendo as they left the harbor, but, due to engine problems, was unable to keep up with the Spanish cruisers as they fled to the west.
Similar(53)
Dani Pedrosa and Casey Stoner were forced to miss the second day of MotoGP testing in Malaysia due to engine and weather problems.
The first plane went down due to engine failure.
One of the boats stopped due to engine failure.
Viscosity affects atomization of the biodiesel and lowers the performance of the diesel engines due to engine deposits [ 32].
Four other La-7s were lost to non-combat causes, mostly related to engine problems.
More suggestions(13)
due to microphone problems
due to productivity problems
due to health problems
due to insurgency problems
due to reception problems
due to engine suppliers
due to scheduling problems
due to safety problems
due to engine deposits
due to breathing problems
due to funding problems
due to background problems
due to kidney problems
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com